Nokia ArÅŸiv keyleri
Üye Olun
okumas.net mail
Editör seçimi

Keskin Nişancı - Sun cheung sau (2009) Brrip Türkçe Dublaj teklink download hotfile

www.okumas.net
AnaSayfa Forum
Video Resim Galerisi
Haberler Haber Ekle
Hesabınız Konular
İletişim İslam
İstatislik Oyunlar
Download Sinema
Nokia ArÅŸivi En iyiler
Anket Yemek Tarifleri
ÅŸiirler Konuk Defteri
Editörün seçimi

Genç kral Arthur olarak, Britanya adasının (Günümüzde İngiltere) fantastik dünyasının kendi iç çekişmeleri arasındaki yerinizi alıyorsunuz.

okumas.net: Forumlar BBtoNuke2

okumas.net :: Başlığı Görüntüle - michael jackson they don't care about us türkçe şarkı sözü
SSS
SSS
Arama
Arama
Üye Listesi
Üye Listesi
Kullanıcı Grupları
Kullanıcı Grupları
Site Yöneticileri
Site Yöneticileri
Profil
Profil
GiriÅŸ
GiriÅŸ
Özel mesajlarınızı kontrol etmek için login olun
Özel mesajlarınızı kontrol etmek için login olun


Medal Of Honor: Airborne hotfile downloads -------- Counter Strike: Source v45 NonSteam (2010/ENG/RUS) hotfile downloads
okumas.net Forum Ana Sayfası -> Müzik Dünyası -> » İngilizce ÅŸarkı Sözleri

Yeni BaÅŸlık Gönder   Cevap Gönder
michael jackson they don't care about us türkçe şarkı sözü
Önceki baÅŸlık :: Sonraki baÅŸlık  
Yazar

okumas

Administrator
Administrator
Üye Numarası: 2


Kayıt: Jul 14, 2009
Mesaj Sayısı: 1431

Rep Gücü : 1817.0



Ülke : turkey.gif



Seviye:32
 
 
0 / 2753
1314 / 1314
47 / 111

Profil butonuna basark üyenin profiline yorum yaz.


MesajTarih: Pzr Ksm 01, 2009 9:27 pm    Mesaj konusu: michael jackson they don't care about us türkçe ÅŸarkı sözü Alıntıyla Cevap Ver Admin veya moderator e uyarıyı bildir.


michael jackson they don't care about us türkçe şarkı sözü
skinhead, deadhead, everybody gone bad
situation, aggravation, everybody allegation
in the suite, on the news, everybody dog food
bang bang, shock dead, everybodys gone bad.

[Nakarat]
all i wanna say is that
they don't really care about us
all i wanna say is that
they don't really care about us

beat me, hate me, you can never break me
will me, thrill me, you can never kill me
chew me, sue me, everybody do me
kick me, hike me, don't you black or white me

tell me what has become of my life
i have a wife and two children who love me
i am the victiom of police brutality, now.
i'm tired of being the victim of hate,
you're rapin' me of my pride
of for god's sake
i look to heaven to fulfill its prophecy....
set me free

skinhead, deadhead, everybody gone bad
trepidation, speculation, everybody allegation
in the suite, on the news, everybody dog food
black man, black mail, throw the brother in jail

[Nakarat]

tell me what has become of my rights
am i invisible cause you ignore me?
your proclamation promised me free liberty, now.
i'm tired of being the victim of shame
they're throwing me in a class with a bad name
i can't believe this is the land from which i came.
you know i really do hate to say
the government don't wanna say
but if roosevelt was livin',
he would't let this be, no no.

skinhead, deadhead, everybodys gone bad
situation, speculation, everybody litigation
beat me, bash me, you can never trash me
hit me, kick me, you can never get me

[Nakarat]

some things in live they just don't wanna see
but if martin luther was livin'
he wouldn't let this be

skinhead, deadhead, everybody's gone bad
situation, segregation, everybody allegation
in the suite, on the news, everybody dog food
kick me, hike me, don't you wrong or right me



_________________


En son okumas tarafından Pzr Hzr 27, 2010 6:22 pm tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et MSN Messenger ICQ Numarası

okumas

Administrator
Administrator
Üye Numarası: 2


Kayıt: Jul 14, 2009
Mesaj Sayısı: 1431

Rep Gücü : 1817.0



Ülke : turkey.gif



Seviye:32
 
 
0 / 2753
1314 / 1314
47 / 111

Profil butonuna basark üyenin profiline yorum yaz.


MesajTarih: Pzr Ksm 01, 2009 9:29 pm    Mesaj konusu: Cevap: michael jackson they don't care about us türkçe ÅŸark Alıntıyla Cevap Ver Admin veya moderator e uyarıyı bildir.

BİZİ UMURSADIKLARI YOK

[Çocuklar:]

Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok
(İnsanların ne dediğini umursamayın, biz doğru anladık)

Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok
(Bu çöp yetti artık)

Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok

[Michael Jackson:]

Kel kafa, ölü kafa
Herkes döndü çılgına
Durum, kötüye gidiş
Herkes kanıtlanmamış dayatış
Dâvâda, haberlerde
Herkes, köpek maması
Dışın dışın, vurulan öldü
Herkes çılgına döndü

Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok
Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok

Vurun beni, benden nefret edin
Aslâ kıramazsanız beni
Ecekleyin beni, heyecanlandırın beni
Aslâ öldüremezsiniz beni
Musevîleyin beni, dâvâ edin beni
Siyah ya da beyazlaşlatırmayın beni

Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok
Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok

Şimdi söyleyin bakalım ne oldu yaşamıma?
Beni seven bir eş ve iki çocuk
Polis zulmünün kurbânıyım ben, yo
Nefretin kurbânı olmaktan bıktım
Gururumdan düzüyorsunuz beni
Of, Tanrı aşkına
Vahyini yerine getirmek için cennete bakıyorum
Beni serbest bırakın

Kel kafa, ölü kafa
Herkes döndü çılgına
Öfke nöbeti, spekülâsyon
Herkes kanıtlanmamış dayatış
Dâvâda, haberlerde
Herkes, köpek maması
Siyah adam, ÅŸantaj
Kardeşinizi hapse tıkın

Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok
Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok

Şimdi söyleyin bakalım ne oldu haklarıma?
Beni görmezden geldiniz diye görünmez mi oldum?
Duyurularınız bana hür irâde mi verdi, yo
Nefretin kurbânı olmaktan bıktım
Beni kötü isimli bir sınıfa atıyorlar
İnanamıyorum bunun benim geldiğim yer olduğuna

Bunu söylemekten nefret ettiğimi biliyorsun
Hükümet görmek istemiyor
Ama eğer Roosevelt yaşıyor olsaydı
Bunu olmasına izin vermezdi, yo, yo

Kel kafa, ölü kafa
Herkes döndü çılgına
Durum, spekülâsyon
Herkes, dava açış
Dâvâ açın bana, indirin bana
Beni çöpe atamazsınız aslâ
Vurun bana, tekmeleyin beni
Beni ele geçiremezsiniz aslâ

Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok
Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok

(Gitar solo)

Yaşamda onların bir türlü görmek istemedikleri şeyler vardır
Ama eğer Martin Luther yaşıyor olsaydı
Bunu olmasına izin vermezdi, yo, yo, aay

Kel kafa, ölü kafa
Herkes, döndü çılgına
Durum, ayrımcılık
Herkes, kanıtlanmamış dayatış
Dâvâda, haberlerde
Herkes, köpek maması
Tekmeleyin beni, mekmeleyin bein
Yanlış ya da doğrulamayın beni

(El çırparak:)

Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok
Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok
Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok

Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok
Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok
Tüm söylemek istediğim şu ki
Bizi umursadıkları yok
Hee hee, hoo



_________________
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et MSN Messenger ICQ Numarası

dj_mutu


Üye Numarası: 132


Kayıt: Nov 14, 2009
Mesaj Sayısı: 2

Rep Gücü : 5.0



Ülke : turkey.gif



Seviye:1
 
 
0 / 18
8 / 8
1 / 9

Profil butonuna basark üyenin profiline yorum yaz.


MesajTarih: Pzr Ksm 15, 2009 3:06 pm    Mesaj konusu: Michael Jackson You Are Not Alone türkçe ing. Åžarkı Sözü Alıntıyla Cevap Ver Admin veya moderator e uyarıyı bildir.

Michael Jackson You Are Not Alone türkçe ing. Şarkı Sözü
Another day has gone
Bir gün daha geçti

Im still all alone
Hala yapayalnızım

How could this be
Bu nasıl olabilir

Youre not here with me
Burada benimle deÄŸilsin

You never said goodbye
Asla elveda demedin

Someone tell me why
Biri bana nedenini söyledi

Did you have to go
Gitmen mi gerekiyordu

And leave my world so cold
Ve dünyamı böyle soğuk bırakman

Everyday I sit and ask myself
Hergün oturup kendime soruyorum

How did love slip away
Aşk nasıl kaçıp gider

Something whispers in my ear and says
Bir şey kulağıma fısıltıyla diyor ki

That you are not alone
Yalnız değilsin

For I am here with you
Seninle buradayım çünkü

Though youre far away
Sen çok uzakta olsan bile

I am here to stay
Ben burada kalacağım

But you are not alone
Ama yalnız değilsin

For I am here with you
Seninle buradayım çünkü

Though were far apart
Ayrı kalsak bile

Youre always in my heart
Hep kalbimdesin

But you are not alone
Ama yalnız değilsin

Lone, lone
Yalnız, yalnız

Why, lone
Neden yalnız

Just the other night
Böyle bir gecede

I thought I heard you cry
Ağladığını duydum sandım

Asking me to come
Gelmemi istediÄŸini

And hold you in my arms
Ve kollarıma almamı seni

I can hear your prayers
Dualarını duyabiliyorum

Your burdens I will bear
Yükünü ben taşıyacağım

But first I need your hand
Ama önce elini vermen gerek

Then forever can begin
Sonra baÅŸlayacak sonsuza dek

Everyday I sit and ask myself
Hergün oturup kendime soruyorum

How did love slip away
Aşk nasıl kaçıp gider

Something whispers in my ear and says
Bir şey kulağıma fısıltıyla diyor ki

That you are not alone
Yalnız değilsin

For I am here with you
Seninle buradayım çünkü

Though youre far away
Sen çok uzakta olsan bile

I am here to stay
Ben burada kalacağım

For you are not alone
Ama yalnız değilsin

For I am here with you
Seninle buradayım çünkü

Though were far apart
Ayrı kalsak bile

Youre always in my heart
Hep kalbimdesin

For you are not alone
Ama yalnız değilsin

Whisper three words and I'll come runnin
Üç kelime fısılda ve koşarak geleceğim

And girl you know that Ill be there
Ve biliyorsun kızım orada olacağım

Ill be there
Orada olacağım

You are not alone
Yalnız değilsin

For I am here with you
Çünkü seninle buradayım

Though youre far away
Çok uzakta olsan bile

I am here to stay
Ben burada kalacağım

For you are not alone
Yalnız kalmaman için

For I am here with you
Burada seninleyim

Though were far apart
Ayrı kalsak bile

Youre always in my heart
Her zaman kalbimdesin

For you are not alone
Yalnız kalmaman için

For I am here with you
Seninle burada olacağım

Though youre far away
Çok uzakta olsan bile

I am here to stay
Ben burada kalacağım

For you are not alone
Yalnız kalmaman için

For I am here with you
Seninle buradayım

Though were far apart
Ayrı olsak bile

Youre always in my heart
Her zaman kalbimdesin


Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder

dj_mutu


Üye Numarası: 132


Kayıt: Nov 14, 2009
Mesaj Sayısı: 2

Rep Gücü : 5.0



Ülke : turkey.gif



Seviye:1
 
 
0 / 18
8 / 8
1 / 9

Profil butonuna basark üyenin profiline yorum yaz.


MesajTarih: Pzr Ksm 15, 2009 3:06 pm    Mesaj konusu: Michael Jackson You Are Not Alone türkçe ing. Åžarkı Sözü Alıntıyla Cevap Ver Admin veya moderator e uyarıyı bildir.

Michael Jackson You Are Not Alone türkçe ing. Şarkı Sözü
Another day has gone
Bir gün daha geçti

Im still all alone
Hala yapayalnızım

How could this be
Bu nasıl olabilir

Youre not here with me
Burada benimle deÄŸilsin

You never said goodbye
Asla elveda demedin

Someone tell me why
Biri bana nedenini söyledi

Did you have to go
Gitmen mi gerekiyordu

And leave my world so cold
Ve dünyamı böyle soğuk bırakman

Everyday I sit and ask myself
Hergün oturup kendime soruyorum

How did love slip away
Aşk nasıl kaçıp gider

Something whispers in my ear and says
Bir şey kulağıma fısıltıyla diyor ki

That you are not alone
Yalnız değilsin

For I am here with you
Seninle buradayım çünkü

Though youre far away
Sen çok uzakta olsan bile

I am here to stay
Ben burada kalacağım

But you are not alone
Ama yalnız değilsin

For I am here with you
Seninle buradayım çünkü

Though were far apart
Ayrı kalsak bile

Youre always in my heart
Hep kalbimdesin

But you are not alone
Ama yalnız değilsin

Lone, lone
Yalnız, yalnız

Why, lone
Neden yalnız

Just the other night
Böyle bir gecede

I thought I heard you cry
Ağladığını duydum sandım

Asking me to come
Gelmemi istediÄŸini

And hold you in my arms
Ve kollarıma almamı seni

I can hear your prayers
Dualarını duyabiliyorum

Your burdens I will bear
Yükünü ben taşıyacağım

But first I need your hand
Ama önce elini vermen gerek

Then forever can begin
Sonra baÅŸlayacak sonsuza dek

Everyday I sit and ask myself
Hergün oturup kendime soruyorum

How did love slip away
Aşk nasıl kaçıp gider

Something whispers in my ear and says
Bir şey kulağıma fısıltıyla diyor ki

That you are not alone
Yalnız değilsin

For I am here with you
Seninle buradayım çünkü

Though youre far away
Sen çok uzakta olsan bile

I am here to stay
Ben burada kalacağım

For you are not alone
Ama yalnız değilsin

For I am here with you
Seninle buradayım çünkü

Though were far apart
Ayrı kalsak bile

Youre always in my heart
Hep kalbimdesin

For you are not alone
Ama yalnız değilsin

Whisper three words and I'll come runnin
Üç kelime fısılda ve koşarak geleceğim

And girl you know that Ill be there
Ve biliyorsun kızım orada olacağım

Ill be there
Orada olacağım

You are not alone
Yalnız değilsin

For I am here with you
Çünkü seninle buradayım

Though youre far away
Çok uzakta olsan bile

I am here to stay
Ben burada kalacağım

For you are not alone
Yalnız kalmaman için

For I am here with you
Burada seninleyim

Though were far apart
Ayrı kalsak bile

Youre always in my heart
Her zaman kalbimdesin

For you are not alone
Yalnız kalmaman için

For I am here with you
Seninle burada olacağım

Though youre far away
Çok uzakta olsan bile

I am here to stay
Ben burada kalacağım

For you are not alone
Yalnız kalmaman için

For I am here with you
Seninle buradayım

Though were far apart
Ayrı olsak bile

Youre always in my heart
Her zaman kalbimdesin


Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder

dj_mutu


Üye Numarası: 132


Kayıt: Nov 14, 2009
Mesaj Sayısı: 2

Rep Gücü : 5.0



Ülke : turkey.gif



Seviye:1
 
 
0 / 18
8 / 8
1 / 9

Profil butonuna basark üyenin profiline yorum yaz.


MesajTarih: Pzr Ksm 15, 2009 3:10 pm    Mesaj konusu: Michael Jackson -  Who Is It Åžarkı Çeviris türkçe ÅŸarkı sözü Alıntıyla Cevap Ver Admin veya moderator e uyarıyı bildir.

Michael Jackson - Who Is It Şarkı Çeviris türkçe şarkı sözü

Video klibi indirmek için
Linkleri uye olmadiginiz icin goremiyorsunuz!
Hemen kayit olun veya hesabiniza giris yapin!
tıklayın

I gave her money
Ona para verdim
I gave her time
Ona zaman verdim
I gave her everything inside one heart could find
Bir kalbin içinde bulabilceği herşeyi verdim
I gave her passion
Ona tutku verdim
My very soul
Fazlasıyla ruhumu
I gave her promises and secrets so untold
Ona sözler verdim ve anlatılmamış sırlar
And she promised me forever
Ve bana sonsuza kadar söz verdi
And a day we'd live as one
Ve bir gün biz tek vücut gibi yaşayacaktık
We made our vows
Yeminlerimiz ettik
We'd live a life anew
Yepyeni bir hayat yaşayacaktık
And she promised me in secret
Ve o bana sır olarak söz verdi
That she'd love me for all time
Beni her zaman seveceÄŸine dair
It's a promise so untrue
Öylesine yalan bir sözdü
Tell me what will I do?
Söyle bana ne yapacağım?
And it doesn't seem to matter
Ve sorun gibi gözükmüyor
And it doesn't seem right
Ve doğru gözükmüyor
Cuz the will has brought no fortune
Çünkü istek kısmet getirmedi
Still I cry alone at night
Hala geceleri yalnız ağlıyorum
Don't you judge of my composure
Soğukkanlılığımı yargılama
Cuz I'm lyin to myself
Çünkü kendime yalan söylüyorum
And the reason why she left me
Ve onun beni terkediÅŸ nedeni
Did she find in someone else
O bir başkasını mı buldu
(Who is it?)
(O kim?)
It is a friend of mine
O benim bir arkadaşım
(Who is it?) Is it my brother?
(O kim?) o benim kardeÅŸim mi?
(Who is it?)
(O kim?)
Somebody hurt my soul now
birileri ruhumu acıtıyor şimdi
(Who is it?)
(O kim?)
I can't take this stuff no more
Bunlara daha fazla dayanamıyorum
I am the damned
Ben lanetlendim
I am the dead
Ben ölüyüm
I am the agony inside the dying head
Ölen başın içindeki şiddetli ızdırabım
This is injustice
Bu haksızlık
Woe unto thee
Sana üzüntü
I pray this punishment would have mercy on me
Dua ediyorum bu cezalandırmanın bana acımasını
And she promised me forever
Ve bana sonsuza kadar söz verdi
That she'd love me for all time
Beni her zaman seveceÄŸine dair
We made our vows
Yeminlerimizi ettik
We'd live a love so true
Çok gerçek bir aşk yaşayacaktık
It seems that she has left me
O beni terk etti gibi gözüküyor
For such reasons unexplained
Açıklanmamış sebeplerle
I need to find the truth
Gerçeği bulmam gerek
Let's see
Görelim
What will I do?
Ne yapacağım?
And it doesn't seem to matter
Ve sorun gibi gözükmüyor
And it doesn't seem right
Ve doğru gözükmüyor
Cuz the will has brought no fortune
Çünkü istek kısmet getirmedi
Still I cry alone at night
Hala geceleri yalnız ağlıyorum
Don't you judge of my composure
Soğukkanlılığımı yargılama
Cuz I'm bothered everyday
Çünkü hergün huzursuzum
And she didn't leave a letter
Ve o bir mektup bile bırakmadı
She just up and ran away
O sadece kalktı ve kaçtı
(Who is it?)
(O kim?)
It is a friend of mine
O benim bir arkadaşım
(Who is it?) Is it my brother?
(O kim?) o benim kardeÅŸim mi?
(Who is it?)
(O kim?)
Somebody hurt my soul now
birileri ruhumu acıtıyor şimdi
(Who is it)
(O kim?)
I can't take it cuz I'm lonely
buna katlanamıyorum çünkü yalnızım
Hee-hee
Hee-hee
(Who is it?)
(O kim?)
It is a friend of mine
O benim bir arkadaşım
(Who is it?) Is it my brother?
(O kim?) o benim kardeÅŸim mi?
(Who is it?)
(O kim?)
Somebody hurt my soul now
birileri ruhumu acıtıyor şimdi
(Who is it)
(O kim?)
I can't take it cuz I'm lonely
buna katlanamıyorum çünkü yalnızım
And it doesn't seem to matter
Ve sorun gibi gözükmüyor
And it doesn't seem right
Ve doğru gözükmüyor
Cuz the will has brought no fortune
Çünkü istek kısmet getirmedi
Still I cry alone at night
Hala geceleri yalnız ağlıyorum
Don't you judge of my composure
Soğukkanlılığımı yargılama
Cuz I'm lyin to myself
Çünkü kendime yalan söylüyorum
And the reason why she left me
Ve onun beni terkediÅŸ nedeni
Did she find in someone else?
O bir başkasını mı buldu?
And it doesn't seem to matter
Ve sorun gibi gözükmüyor
(Don't bother me)
(canımı sıkma)
And it doesn't seem right
ve doğru gibi gözükmüyor
(Dada dada dada)
Cuz the will has brought no fortune
Çünkü istek kısmet getirmedi
Still I cry alone at night
Hala geceleri yalnız ağlıyorum
Don't you judge of my composure
Soğukkanlılığımı yargılama
Cuz I'm bothered everday
Çünkü her gün canım sıkkın
And she didn't leave a letter
Ve o bir mektup bırakmadı
(Can't you really see I'm lonely?)
(Yalnız olduğumu gerçekten göremiyor musun?)
She just up and ran away
o sadece kalktı ve kaçtı
And it doesn't seem to matter
Ve sorun gibi gözükmüyor
And it doesn't seem right
ve doğru gibi gözükmüyor
(Hee-hee)
Cuz the will has brought no fortune
Çünkü istek kısmet getirmedi
Still I cry alone at night
Hala geceleri yalnız ağlıyorum


Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder

okumas

Administrator
Administrator
Üye Numarası: 2


Kayıt: Jul 14, 2009
Mesaj Sayısı: 1431

Rep Gücü : 1817.0



Ülke : turkey.gif



Seviye:32
 
 
0 / 2753
1314 / 1314
47 / 111

Profil butonuna basark üyenin profiline yorum yaz.


MesajTarih: Pts Åžub 08, 2010 7:52 am    Mesaj konusu: Michael Jackson - 2 Bad türkçe ÅŸarkı sözü Alıntıyla Cevap Ver Admin veya moderator e uyarıyı bildir.

Michael Jackson - 2 Bad türkçe şarkı sözü

Klibi indirmek için
Linkleri uye olmadiginiz icin goremiyorsunuz!
Hemen kayit olun veya hesabiniza giris yapin!
tıklayın.

Told me that you're doin' wrong
Word out shockin' all alone
Cryin' wolf ain't like a man
Throwin' rocks to hide your hands

You ain't done enough for me
You ain't done enough for me
You are disgustin' me
You're aiming just for me
You are disgustin' me
Just want your cut from me
But too bad, too bad

Look who just walked in the place
Dead and stuffy in the face
Look who's standing if you please
Though you tried to bring me to my knees

Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it

Hell all up in Hollywood
Sayin' that you got it good
Creepin' from a dusty hole
Tales of what somebody told

What do you want from me?
What do you want from me?
Tired of you haunting me, yeah yeah
You're aiming just for me
You are disgustin' me
You got blood lust for me
But too bad, too bad

Look who got slapped in the face
It's dead and stuffy in the place
Right back where I wanna be
I'm standin' though you're kickin' me

Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it

(Rap: Shaquille O'Neal)
Life's about a dream
I'm really undefeated when MJ is on my team, theme
Reality brings forth realizm
It's the man of steel organizm
Twizm
Not from the prizm, take charge like manilla
Nine five Shaq represent with the Thrilla
Grab my crotch, twist my knee, then I'm through
Mike's bad, I'm bad
Who are you

(Michael)
Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you scream and shout it
Too bad too bad about it
Why don't you just scream and shout it
Too bad too bad about it



_________________
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et MSN Messenger ICQ Numarası
Mesajları göster:   
Yeni BaÅŸlık Gönder   Cevap Gönder    okumas.net Forum Ana Sayfası -> Müzik Dünyası -> İngilizce ÅŸarkı Sözleri Ä°ngilizce ÅŸarkı Sözleri Tüm saatler GMT +2 Saat
1. sayfa (Toplam 1 sayfa)

 
Forum Seçin:  
Bu forumda yeni konular açamazsınız
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız

www.okumas.net
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
iCGstation v1.0 Template By Ray © 2003, 2004 iOptional -- Ported for PHP-Nuke by nukemods.com
Türkçe Çeviri: Emin ERSOY & Ali PAKŞİ & 60 Saniye

Bize Ulaşın | Reklam Verin |  Kadromuz |  Tavsiye Edin | Site Haritası
Web sitemiz PHP-Nuke (© 2005) kodlarına sahiptir.Tema Dizayn   Pehaspe.com


nevÅŸehir haber
Sitemiz bir forum sitesi oldugu icin kullanicilar her turlu goruslerini onceden onay olmadan aninda siteye yazabilmektedir. 5651 sayili yasaya gore bu yazilardan dolayi dogabilecek her turlu sorumluluk yazan kullanicilara aittir. 5651 sayili yasaya gore sitemiz mesajlari kontrolle yukumlu olmayip, sikayetlerinizi admin@okumas.net adresine yollarsaniz, gerekli islemler yapilacaktir.